Посягательство на личную жизнь
Объект защиты Частная жизнь, в частности сведения о происхождении гражданина, о месте его пребывания или жительства, о личной и семейной жизни п. Вместе с тем, установлены ограничения на обработку персональных данных, касающихся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, состояния здоровья, интимной жизни ст. Согласие гражданина на операции с информацией о его частной жизни Требуется согласие гражданина, за исключением действий в государственных или публичных целях, а также если информация ранее стала общедоступной или была раскрыта самим гражданином либо по его воле п. Форма согласия на обработку информации Не установлена Любая форма, позволяющая определить факт получения согласия, а в установленных законом случаях — только письменная форма ст.
Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.
Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!
Содержание:
- Статья 137 УК РФ. Нарушение неприкосновенности частной жизни
- Вы точно человек?
- Глава 12. Неприкосновенность частной жизни
- Неприкосновенность частной жизни
- Тайна личной жизни
- Уголовная ответственность за нарушение неприкосновенности частной жизни
- Статья 152.2 ГК РФ: о новых правилах охраны частной жизни
- Посягательство на личную жизнь
Статья 137 УК РФ. Нарушение неприкосновенности частной жизни
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Нарушение неприкосновенности частной жизни. asbir.ruПрецедентные дела Комитета по правам человека - Частная и семейная жизнь. Никто не может подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным или незаконным посягательствам на неприкосновенность его жилища или тайну его корреспонденции или незаконным посягательствам на его честь и репутацию.
Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств. Статья 23 1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства. За мужчинами и женщинами, достигшими брачного возраста, признаётся право на вступление в брак и право основывать семью. Ни один брак не может быть заключен без свободного и полного согласия вступающих в брак. Участвующие в настоящем Пакте государства должны принять надлежащие меры для обеспечения равенства прав и обязанностей супругов в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и при его расторжении.
В случае расторжения брака должна предусматриваться необходимая защита всех детей. Статья 24 1. Каждый ребенок без всякой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, имущественного положения или рождения имеет право на такие меры защиты, которые требуются в его положении как малолетнего со стороны его семьи, общества и государства. Каждый ребенок должен быть зарегистрирован немедленно после его рождения и должен иметь имя.
Каждый ребенок имеет право на при обретение гражданства. Эта статья дополняется более подробными положениями о защите семьи статья 23 и детей статья 24. Все эти положения подробно рассматриваются в замечаниях общего порядка, принятых Комитетом в 1988-1990 гг. В статье 17, с одной стороны, запрещается "произвольное или незаконное вмешательство" или "незаконные посягательства" на частную или семейную жизнь и т.
Хотя статья 17 не содержит полного положения о допустимых ограничениях 2, толкование запретов на произвольное или незаконное вмешательство или посягательство подобно интерпретации ограничительных положений, содержащихся в некоторых других статьях Пакта. По мнению Комитета, Выражение "произвольное вмешательство" может также распространяться на допускаемое законом вмешательство.
Введение понятия произвольности призвано обеспечить, чтобы даже вмешательство, допускаемое законом, соответствовало положениям, целям и задачам Пакта и в любом случае являлось обоснованием в конкретных обстоятельствах. Для ознакомления с судебной практикой Комитета по статье 17 в отношении различных аспектов соблюдения прав, связанных с личной или семейной жизнью, в данном разделе приводится четыре дела.
Как подчеркивается в деле Тунен против Австралии, половые установки, половая ориентация и жизнь относятся к понятию частной жизни. В этом деле было установлено, что закрепленный в законе запрет на гомосексуальные отношения между взрослыми мужчинами, действующими по взаимному согласию, даже без конкретного применения этого закона, является вмешательством в частную жизнь автора.
Комитет определил, что имело место нарушение статьи 17 в сочетании со статьей 2. Однако в недавнем деле Комитет пришел к выводу, что непризнание отношений между лицами одного пола лесбийских в качестве брака не являлось, с учетом обстоятельств конкретного дела, нарушением права на частную жизнь статьи 17 , права на вступление в брак пункт 2 статьи 23 или какого-либо другого положения Пакта 3.
В деле Кориел и Орик против Нидерландов, которое также включено в данный раздел, было установлено, что личное имя человека, включая возможность его выбора и замены, подпадает под действие защиты права на частную жизнь. Государство-участник не разрешило авторам сменить их фамилии по основаниям, которые, по мнению Комитета, были необоснованными, поэтому такой отказ являлся произвольным вмешательством в частную жизнь авторов в нарушение статьи 17.
Третий элемент статьи 17, не представленный в приведенных ниже делах, -это право на тайну корреспонденции. Даже лица, содержащиеся под стражей, имеют право на корреспонденцию, которое должно защищаться от произвольного или незаконного вмешательства. Вместе с тем, [... Кроме того, степень ограничения должна соответствовать норме человеческого обращения с заключенными, предусмотренной в статье 10 1 Пакта. В частности, заключённым должно разрешаться при необходимом надзоре общаться со своей семьей и близкими друзьями через регулярные промежутки времени в виде переписки, а также в виде свиданий 5.
Комитет заключил, что он не компетентен рассматривать жалобы по статье 27 в связи с "заявлением" государства-участника, ранее принятом в качестве оговорки. Тем не менее, было установлено нарушение статей 17 и 23: Авторы утверждают, что строительство гостиничного комплекса на спорном участке привело бы к разрушению захоронения их предков, которое занимает важное место в их истории, культуре и жизни, и явилось бы v произвольным вмешательством в их частную и семеиную жизнь в нарушение статей 17 и 23.
Они также утверждают, что на этом участке захоронены члены их семей. Комитет отмечает, что цели Пакта требуют расширительного толкования понятия "семья", которое включает в себя семью в том понимании, которое существует в данном обществе. Этим обусловливается необходимость учитывать культурные традиции при определении понятия "семья" в конкретной ситуации. Из утверждений авторов следует, что они считают отношения со своими предками важным элементом своего самосознания, играющим значительную роль в их семейной жизни.
Государство-участник не оспаривает этого; государство-участник также не оспаривает утверждения о том, что указанное захоронение играет важную роль в истории, культуре и жизни авторов. Государство-участник оспаривает обращение авторов только на том основании, что они не установили наличия родственных связей между останками, обнаруженными в захоронении, и собой.
Комитет считает, что то обстоятельство, что авторы не установили прямых родственных связей, не может быть обращено против них в обстоятельствах, которые изложены в сообщении: захоронение возникло до прихода европейских поселенцев и признано, что в нем имеются останки предков современного полинезийского населения Таити. Таким образом, Комитет заключает, что строительство гостиничного комплекса на месте захоронения предков авторов составляет вмешательство в их право на семейную и частную жизнь.
Государство-участник не доказало, что такое вмешательство является разумным в данных обстоятельствах, и ничто в информации, имеющейся в Комитете, не свидетельствует о том, что государство- участник надлежащим образом учло значение захоронения для авторов, когда оно приняло решение о сдаче участка в аренду под строительство гостиничного комплекса.
Комитет считает, что имело место произвольное вмешательство в права авторов на семейную и частную жизнь в нарушение пункта 1 статьи 17 и пункта 1 статьи 23 6. Вопрос о защите семейной жизни также может возникнуть в делах о высылке или депортации. В приведенном ниже деле Вината и другие против Австралии были установлены нарушения статей 17, 23 и 24 в связи с решением государства-участника депортировать родителей ребенка, ставшего гражданином Австралии после 10 лет проживания в стране.
Однако четыре члена Комитета представили особое мнение и высказали свою точку зрения о том, что отказ пожилым авторам в разрешении на проживание в Новой Зеландии с их взрослыми детьми, которые являются единственными лицами, способными обеспечить уход, является нарушением статей 17 и 23 7.
Их позиция представляет более широкое толкование понятия "семья", распространяющееся за рамки "западного" восприятия семьи, состоящей из двух родителей и их малолетних детей. Более широкое толкование также нашло отражение в Замечании общего порядка по статье 17, согласно которому "назначение Пакта требует, чтобы для целей статьи 17 это понятие толковалось широко и охватывало всех тех, кто входит в состав семьи, как она понимается в обществе соответствующего государства-участника" 8.
В приведенном ниже деле Хендрикс против Нидерландов вопрос о защите семейнои жизни поднимается в контексте контактов между разведенным родителем и его или её детьми. Комитет определил, что защита семейной жизни распространяется на этот тип ситуаций, и разработал тест для оценки того, являются ли препятствия для таких контактов нарушением статьи 23.
Примечания и сноски опущены. Дата сообщения: 25 декабря 1991 года. Соображения приняты: 31 марта 1994 года пятидесятая сессия. Соображения согласно пункту 4 статьи 5 Факультативного протокола 1. Автором сообщения является Николас Тунен, гражданин Австралии, 1964 года рождения, в настоящее время проживающий в г.
Хобарт в штате Тасмания, Австралия. Автор, являющийся одним из руководителей Группы за реформу законов Тасмании о гомосексуализме ГРЗТГ , утверждает, что является жертвой нарушений Австралией пункта 1 статьи 2, а также статей 17 и 26 Международного пакта о гражданских и политических правах. Факты, представленные автором 2.
В этой связи он отмечает, что в августе 1988 года генеральный прокурор объявил, что при наличии достаточных доказательств, свидетельствующих о совершении преступления, на основании статьи 122 а и с и статьи 123 будет возбуждаться судебное разбирательство. Существо жалобы 3. Применение этих положений на практике приводит к нарушению права на личную жизнь, поскольку они позволяют полиции проникать в дом на основании лишь подозрения о том, что два совершеннолетних мужчины, возможно, вступают в гомосексуальную связь по взаимному согласию, совершая тем самым уголовное преступление.
Поскольку в австралийском обществе и особенно в Тасмании на гомосексуализме лежит клеимо позора, нарушение права на личную жизнь может привести к незаконным посягательствам на честь и репутацию соответствующих лиц; b в отношении осуществления права на личную жизнь они проводят различие между лицами по признаку их половой деятельности, половой ориентации и половых установок; с Уголовный кодекс Тасмании не запрещает какие-либо формы гомосексуальных взаимоотношений, совершаемых по обоюдному согласию лицами женского пола не в общественных местах, и запрещает лишь некоторые формы гетеросексуальных половых отношений по обоюдному согласию между совершеннолетними лицами противоположного пола в необщественных местах.
Тот факт, что в настоящее время указанные законы не применяются на практике судебными органами Тасмании, не означает, что мужчины-гомосексуалисты обладают в Тасмании действительно равными правами в соответствии с законом. Информация и замечания государства-участника 4. Что касается того, может ли автор сообщения рассматриваться в качестве "жертвы" по смыслу статьи 1 Факультативного протокола, Комитет отметил, что законодательные положения, оспариваемые автором сообщения, не применяются судебными органами Тасмании уже в течение целого ряда лет.
Вместе с тем Комитет отметил, что автор убедительно продемонстрировал, что угроза применения этих сохраняющихся в силе положений и их глубокое воздействие на административную практику и общественное мнение затрагивали и продолжают затрагивать его лично и что в этой связи могут возникать вопросы, касающиеся статей 17 и 26 Пакта.
По- этому Комитет признал, что автора сообщения можно рассматривать в качестве жертвы по смыслу статьи 1 Факультативного протокола и что его жалоба является приемлемой на основании ratione temporis. Представление государства-участника по существу дела и замечания автора 6. В это представление включены замечания правительства Тасмании, в которых отрицается тот факт, что автор является жертвой нарушения положений Пакта.
Комитет считает, что статья 122 а и с и статья 123 Уголовного кодекса Тасмании являются "вмешательством" в личную жизнь автора сообщения, несмотря на то, что эти положения уже в течение целого десятилетия не применялись на практике.
В этой связи Комитет отмечает, что невозбуждение прокуратурой уголовных дел в отношении лиц, вступающих в гомосексуальные контакты в необщественных местах, отнюдь не равносильно гарантии того, что и в будущем гомосексуалисты не будут подвергаться судебному преследованию, особенно в свете заявлений на этот счет, высказанных в 1988 году прокурором Тасмании, а также заявлений членов парламента Тасмании, достоверность которых не оспаривается.
Поэтому сохранение в силе оспариваемых положений законодательства представляет собой постоянное и прямое "вмешательство" в личную жизнь автора. Что касается возможности признания этого запрета произвольным, то Комитет напоминает, что в его замечании общего порядка 16 32 относительно статьи 17 предусматривается следующее: "Введение понятия произвольности признано обеспечить, чтобы даже вмешательство, допускаемое законом, соответствовало положениям, целям и задачам Пакта и в любом случае являлось обоснованным в конкретных обстоятельствах".
Согласно толкованию Комитета, требование обоснованности означает, что любое вмешательство в личную жизнь должно быть соразмерным поставленной цели и необходимым в обстоятельствах любого конкретного дела. Правительство Австралии отмечает, что наличие законодательных положений, предусматривающих уголовную ответственность за гомосексуальные отношения, создает помехи для осуществления программ в области здравоохранения, "заставляет таиться многих из людей, подверженных риску инфекции".
В этой связи представляется, что установление уголовного наказания за действия гомосексуального характера препятствует эффективной реализации образовательных программ, направленных на профилактику заражения ВИЧ и заболевания СПИДом. Он отмечает далее, что законы, предусматривающие уголовную ответственность за гомосексуализм, были отменены на всей территории Австралии, за исключением Тасмании, и что даже в Тасмании налицо отсутствие консенсуса по вопросу о целесообразности дальнейшего сохранения статей 122 и 123.
Кроме того, поскольку данные положения в настоящее время не применяются из чего следует, что они считаются несущественными для защиты нравственных устоев в Тасмании , Комитет приходит к выводу о том, что эти положения не выдерживают проверки на предмет "обоснованности" с учетом обстоятельств данного дела и что они представляют собой произвольное вмешательство в право г-на Тунена, предусматриваемое в пункте 1 статьи 17.
Аналогичный вопрос можно было бы поднять в связи с пунктом 1 статьи 2 Пакта. Однако Комитет ограничивается указанием на то, что, по его мнению, упоминаемое в пункте 1 статьи 2 и в статье 26 понятие "пол" следует рассматривать как включающее и половую ориентацию. Действуя в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, Комитет по правам человека считает, что представленные ему факты указывают на нарушение пункта 1 статьи 17 и пункта 1 статьи 2 Пакта.
В соответствии с подпунктом а пункта 3 статьи 2 Пакта автор, являющийся жертвой нарушения пункта 1 статьи 17 и пункта 1 статьи 2 Пакта, имеет право на предоставление ему соответствующего средства правовой защиты. По мнению Комитета, таким эффективным средством правовой защиты явилась бы отмена статьи 122 а и с и статьи 123 Уголовного кодекса Тасмании.
Поскольку Комитет вынес определение о нарушении прав г-на Тунена по пункту 1 статьи 17 и пункту 1 статьи 2 Пакта, предусматривающее отмену соответствующих положений законодательства, Комитет не считает необходимым рассматривать вопрос о том, имело ли место нарушение статьи 26 Пакта.
По его мнению, вывод о нарушении пункта 1 статьи 17 более логично вытекал бы из вывода о нарушений статьи 26, чем из пункта 1 статьи 2. Он считает, что оспариваемые положения Уголовного кодекса Тасмании и их воздействие на положение автора сообщения представляют собой нарушение статьи 26 в сочетании с пунктом 1 статьи 17 и пунктом 1 статьи 5 Пакта. Дата сообщения: 14 января 1991 года. Соображения приняты: 31 октября 1994 года пятьдесят вторая сессия. Соображения в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола 1.
Авторами сообщения являются А. Кориел и М. Орик, два гражданина Нидерландов, проживающие в Рурмонде, Нидерланды. Они заявляют, что являются жертвами нарушения Нидерландами статей 17 и 18 Международного пакта о гражданских и политических правах.
История вопроса 2. Они обратились в районный суд Рурмонда Arrondissements Rechtbank с заявлением об изменении их имен на индийские имена в соответствии с требованиями их религии. Они заявили, что для лиц, желающих изучать и практиковать индуизм и стать индуистскими священниками, принятие индийских имен обязательно. Решениями от 2 августа и 14 декабря 1988 года, соответственно, Министерство юстиции отклонило просьбу авторов сообщения на том основании, что их случай не отвечал требованиям, изложенным в "Руководстве по изменению фамилий" Richtlijnen voor geslachtsnaanwijziging 1976.
Далее в этом решении указывалось, что удовлетворение такой просьбы может быть оправдано только особыми обстоятельствами, которые в случае авторов сообщения отсутствуют. В решении министерства юстиции было отмечено, что фамилии авторов сообщения не мешают им учиться на служителей индуистского культа, поскольку по завершении такой учебы они могут по своему желанию принять религиозные имена, присвоенные им их гуру.
Прецедентные дела Комитета по правам человека - Частная и семейная жизнь. Никто не может подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным или незаконным посягательствам на неприкосновенность его жилища или тайну его корреспонденции или незаконным посягательствам на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств. Статья 23 1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.
Вы точно человек?
Наказание за данное преступление может быть назначено в виде 2-х лет лишения свободы с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до 3-х лет. Право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну означает предоставленную человеку и гарантированную государством возможность контролировать информацию о самом себе, препятствовать разглашению сведений личного, интимного характера. Лишь само лицо вправе определить, какие именно сведения, имеющие отношение к его частной жизни, должны оставаться в тайне, а потому сбор, хранение, использование и распространение такой информации, не доверенной никому, не допускается без его согласия. В качестве особого признака, влекущего более суровое наказание, до 4-х лет лишения свободы, уголовный закон предусматривает совершение указанных выше действий лицом с использованием своего служебного положения. Частью 3 ст. Наказание за такое преступление может быть назначено до пяти лет лишения свободы с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельно! Межрайонный прокурор советник юстиции.
Глава 12. Неприкосновенность частной жизни
Статья 137 УК РФ. Нарушение неприкосновенности частной жизни Новая редакция Ст. Незаконное собирание или распространение сведений о частной жизни лица, составляющих его личную или семейную тайну, без его согласия либо распространение этих сведений в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации - наказываются штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо обязательными работами на срок до трехсот шестидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо принудительными работами на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет. Те же деяния, совершенные лицом с использованием своего служебного положения, - наказываются штрафом в размере от ста тысяч до трехсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного года до двух лет, либо лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок от двух до пяти лет, либо принудительными работами на срок до четырех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет или без такового, либо арестом на срок до шести месяцев, либо лишением свободы на срок до четырех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.
Главная Глава 12. Неприкосновенность частной жизни В Туркменистане на конституционной основе за каждым человеком, а не только гражданином Туркменистана, что немаловажно, закреплено право на защиту от произвольного вмешательства в личную жизнь, от нарушения правил сохранения тайны корреспонденции, телефонных и иных сообщений, посягательств на его честь и репутацию ст. Никто не имеет права войти в жилище или иным образом нарушить неприкосновенность жилища против воли проживающих в нем лиц либо без законных на то оснований. Жилище неприкосновенно. Защита жилища от противозаконных посягательств является правом человека и гражданина ст. Данный вид неприкосновенности, наряду с неприкосновенностью собственности ст. Если такое проникновение произошло с применением насилия или с угрозой его применения или совершено лицом с использованием своего служебного положения, уголовная ответственность ужесточается. Право на неприкосновенность жилища является также одним из важнейших в международном праве и закреплено во многих международных правовых актах. Согласно статье 17 Международного пакта о гражданских и политических правах никто не может подвергаться произвольным или незаконным посягательствам на неприкосновенность жилища. Право на неприкосновенность жилища является личным неимущественным правом и составляющей права на неприкосновенность частной жизни.
Неприкосновенность частной жизни
Официальная трактовка права на частную жизнь, была дана Декларацией ПАСЕ о средствах массовой информации и правах человека 1970 [2]. ПАСЕ указала, что право на неприкосновенность личной жизни, предоставленное статьей 8 Европейской конвенции по правам человека, должно защищать человека не только от вмешательства органов государственной власти, но и от любых посягательств со стороны частных лиц и организаций, включая средства массовой информации. Европейский суд по правам человека в своих решениях отмечает, что понятие личной жизни является достаточно широким и не поддается исчерпывающему определению.
.
.
Тайна личной жизни
.
Уголовная ответственность за нарушение неприкосновенности частной жизни
.
Статья 152.2 ГК РФ: о новых правилах охраны частной жизни
.
Посягательство на личную жизнь
.
.
.
Это верная информация
Да, я вас понимаю.